ELFARIZI

BERBAGI, BERCERITA.

Bahasa Indonesia-nya Blogger

Bahasa Indonesia kini sedang dikampanyekan untuk menjadi bahasa internasional. Banyak ahli berpendapat bahwa kemungkinan menjadi bahasa internasional cukup besar, karena didukung beberapa faktor, di antaranya jumlah penutur yang besar (penduduk Indonesia saja 237 juta lebih, ditambah penutur bahasa Melayu), pusat kebudayaan Indonesia yang semakin mudah ditemui di beberapa negara, dan bahasa Indonesia banyak dipelajari di beberapa perguruan tinggi negara lain.

Oleh karena itu, mari kita mengenali bahasa Indonesia lebih dekat. Memomulerkan istilah-istilah “buatan dalam negeri” yang mulai kalah dengan istilah asing. Memang hal kecil, namun jika upaya tersebut mulai disadari oleh seluruh masyarakat, tentu kebanggaan berbahasa bisa jadi modal utama sebelum bahasa Indonesia melangkah ke dunia internasional. Selain itu, kita juga bisa menghindari xenoglossofilia🙂

Salah satunya, istilah-istilah yang biasa kita gunakan dalam teknologi informasi. Seperti saya sebutkan sebelumnya, ada beberapa istilah asing yang sebetulnya sudah ada padanannya di dalam bahasa Indonesia. Kini, beberapa media massa juga sudah mulai “bertanggung jawab” dengan terus menyosialisasikan istilah-istilah tersebut. Tentu istilah-istilah dalam bahasa Indonesia tersebut terdengar “aneh”, asing, atau bahkan lucu.

Untuk para blogger, istilah berikut pasti sudah sering dijumpai. Yuk, kita lihat ….

Istilah Populer (Asing)

Isitilah Bahasa Indonesia

Account Akun
Add Menambah
Attachment Lampiran
Background Latar belakang
Bookmark Tandai
Browser Peramban
ChatChatting ObrolMengobrol
CopyPaste

Copy-paste

SalinTempel

Salin-tempel

Domain Ranah
DownloadMen-download UnduhMengunduh
Edit Sunting
E-mail Surat elektronik (surel)Pos elektronik (posel)
File Berkas
Forward Terusan, meneruskan
HackHacker

Meng-hack, Nge-hack

RetasPeretas

Meretas

Home Beranda
Hotspot Area bersinyal
InstallMeng-install PasangMemasang

Pemasangan, instalasi

Keyboard Papan tombol
Link Taut, tautan
Log inLog out Log masukLog keluar
Mailing list Milis
Messenger Penyeranta
Mouse Tetikus
OfflineOnline Luar jaringan (luring)Dalam jaringan (daring)
Password Kata sandi/Sandi lewat
Personal Computer (PC) Komputer pribadi
Preview Pratayang
PrinterNge-print PencetakMencetak
Recycle bin Kotak sampah
Remove Menghapus
ScanMen-scan

Scanning

Hasil scan

PindaiMemindai

Pemindaian

Pindaian

Shortcut Pemintas
Sign inSign out Catat masukCatat keluar
SoftwareHardware

Freeware

Shareware

Perangkat lunakPerangkat keras

Perangkat gratis

Perangkat bersama

Timeline (Twitter, Facebook) Lini masa (Twitter, Facebook)
UpdateMeng-update Pemutakhiran, pembaruanMemutakhirkan, memperbarui
UploadMeng-upload UnggahMengunggah
Website Laman

Jadi, jika merujuk pada bahasa Indonesia, ungkapan “Sekarang waktunya update status di timeline, download lagu, sambil kirim e-mail ke si Cinta. Mumpung online, nih” seharusnya menjadi “Sekarang waktunya memperbarui status di lini masa, unduh lagu, sambil kirim surel ke si Cinta. Mumpung daring, nih”. Aneh bukan? Tapi, itulah bahasa Indonesia kita tercinta🙂

Loh, kok, ada Cinta Laura, ya? Abaikan😀 (sumber: http://artis.inilah.com)

Catatan: Untuk meyakinkan bahwa suatu istilah baku atau ada dalam bahasa Indonesia, silakan diperiksa di Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring

110 comments on “Bahasa Indonesia-nya Blogger

  1. Ping-balik: Jawa | Elfarizi

  2. Ping-balik: TKBI, Mengetes Kemampuan Bahasa Sendiri « Catatan Elfarizi

  3. Ping-balik: Fans Ayu Tingting « Catatan Elfarizi

  4. milliyya
    15 Februari 2012

    aku pengen yak nulis….tapi males😦

  5. qoliz
    13 Februari 2012

    wah bener juga yah hehehehe tapi saya tetap cinta bahasa indonesia dan mendukung menjadi bahasa internasional ga sah jauh2 di asia tenggara aja dech dulu😉

    • elfarizi
      13 Februari 2012

      Iya, pada tahap awal, yang sedang diajukan memang jadi bahasa resmi ASEAN🙂

  6. arif
    12 Februari 2012

    Saya senyum lebar (karena senang) membaca tulisan ini. Sayang, blog saya khusus untuk disain kalau tidak saya ikut kutip tulisan ini, tapi saya senang, senang. Saya bagi lewat facebook saja ya?

    • elfarizi
      12 Februari 2012

      Wah, dengan senang hati, silakan berbagi, gan🙂

  7. dinnar
    12 Februari 2012

    Bisa keliling dunia nih kalau bahasa indonesia sudah menjadi bahasa internasional😀

    • elfarizi
      12 Februari 2012

      salah satunya itu keunggulannya, meski tetap bahasa Inggris bakal jadi prioritas bekal🙂

  8. Ida Ratna Isaura
    11 Februari 2012

    hahaha. . . . mouse itu artinya tetikus??? wkwkwkwk😀

    tapi sayangnya perdagangan bebas nantinya justru menuntut kita mahir berbagai bahasa asing, sedang bahasa kita mungkin tak banyak dipelajari. . .

    • elfarizi
      11 Februari 2012

      Ya … tetikus …😀

      ya, meski bahasa Indonesia kelak diakui jadi bahasa PBB, tetap saja prioritasnya bahasa PBB yang sudah mapan, seperti Inggris dan Mandarin😀

  9. yustha tt
    11 Februari 2012

    Saya termasuk yang campur-campur dalam menggunakan istilah. Bukan hanya tercampur dengan bahasa Inggris tapi juga bahasa Jawa. Hehehe….

    • elfarizi
      11 Februari 2012

      sama juga … saya bercampur Sunda hehe😀

  10. Tina Latief
    11 Februari 2012

    yuk kirim surat cinta untuk cinta…
    bahasanya pake bahasa jawa saja…

    • elfarizi
      11 Februari 2012

      waaah gak mudeng aku Tina kalau pake bahasa Jawa … taunya cuma ojo nesu-nesu haha😆

      • Tina Latief
        11 Februari 2012

        hahaha aku yang orang jawa aja sudah engga bisa…ngerti tapi engga bisa banyak…

        • elfarizi
          11 Februari 2012

          gak apa-apalah … meski tahunya sedikit … ajarin donk! (nah, loh … mulai minta-minta😆 )

  11. niee
    11 Februari 2012

    Aaahhh aku setuju banget kalau bahasa Indonesia jadi bahasa internasional.. jadinya kan aku gak pernlu belajar bahasa inggris lagi *eh😆

    • elfarizi
      11 Februari 2012

      loh? hahaha😀
      tetep loh, nampaknya kecil kemungkinan kalau kita menggeser Inggris … sangaaaaaaaaaaaat kecil kemungkinannya😀

  12. Johan
    11 Februari 2012

    tapi kalo udah biasa pake istilah barat jadi ngerasa gak pas waktu pake istilah indonesia, misal chatting masih kerasa lebih cocok daripada mengobrol😀

    • elfarizi
      11 Februari 2012

      iyaaa itulah dia, karena masalah kebiasaan dan kelaziman juga😀

  13. Ferdy
    11 Februari 2012

    wah beneran nggak nih.. kalo bener keluar negeri nggak usah pake bahasa bule donk

    • elfarizi
      11 Februari 2012

      masih diajukan dan dikampanyekan, bang … tetep kalau keluar negeri, lebih baik berbekal bahasa Inggris hehehe😀

  14. tunsa
    10 Februari 2012

    aku suka cintanya… hihi

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      Nah, loh … fokusnya ke Cintanya yaaa hehe😆

  15. onesetia82
    10 Februari 2012

    copy = salin …
    paste = tempel …
    copy paste = salin-tempel …
    kalau (saling-tempel) opo sob bahasa kerennya …. ????🙄

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      “Copas” jadi “Saltem”, gan! Hehehe … bukan “salting” yaaa😀

  16. Faisal
    10 Februari 2012

    Upload = unggah, udah ada belum tuh?hehe Baru tau yang daring dan luring.

    Mungkin karena dari awal make komputer berbahasa inggris jadinya ngerasa aneh kalo di Indonesia-kan. Tapi gak ada kata terlambat toh untuk belajar?

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      kalau “unggah” itu sudah cukup populer kok, mas🙂
      yaaa, tentu gak ada kata terlambat donk😀
      saya juga sama-sama sedang belajar🙂

  17. ardiansyahpangodarwis
    10 Februari 2012

    mandarin berikutnya (The Next Mandarin )
    aamiin

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      ya … kalau dari literatur dan pemberitaan, bahasa Jerman sudah ditolak ketika diajukan jadi bahasa internasional. Nah, kita tinggal tunggu hasilnya …😀

  18. anislotus
    10 Februari 2012

    haha iya aneh banget…
    saya malah rada bingung sama bahasa sendiri… ckckck

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      yaaa, aneh karena belum terbiasa. tapi sekarang udah mulai sering dipakai kok😀

  19. Falzart Plain
    10 Februari 2012

    rasanya memang agak aneh. Rasa takbiasa.

  20. .:: setiaONEbudhi ::.
    10 Februari 2012

    terkesan agak aneh ya,
    Tapi itu semua karena otak kita sudah ter-doktrin oleh bahasa2 inggris yg lebih umum digunakan,
    Sehingga jadi kebiasaan,
    Nah, kalo udah jadi kebiasaan, pasti agak susah untuk dihilangkan..
    Muahahah

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      Sepakat, brader😀
      Mantap nih komennya😀

  21. Citra Taslim
    10 Februari 2012

    Jadi ingat waktu kuliah, mata kuliah Bahasa Indonesia membahas topik ini juga😀

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      Ide ini juga dapat dari mata kuliah bahasa Indonesia🙂

  22. Ping-balik: Blogger Award Kedua | Draft Corner

  23. arman budiman
    10 Februari 2012

    kalau bahasa saya masih campuran sob , link dah saya pasang😀

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      Sama aja nih … saya juga masih es campur … Indonesia, Sunda, Betawi😀

  24. papa Dhika dan Vista
    10 Februari 2012

    Ada yang mengherankan buat saya. Dari dulu saya tahu laman KBBI-nya Kemdiknas ini. Dan mereka menyebut KBBI online dengan sebutan KBBI daring. Tapi begitu kata ‘daring’ dicari dalam kamus tersebut, tak ditemukan apapun. Aneh ya kang?

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      Daring itu akronim dari “dalam jaringan”, Bli. Akronim memang tidak ada dalam KBBI Daring🙂

  25. lea
    10 Februari 2012

    ternyata masih banyak kosa kata indonesia yang belum saya pahami maknanya yah?? :malu

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      saam aja nih, saya juga masih banyak yang belum tahu🙂

  26. tri
    10 Februari 2012

    wah baru tau online itu bahasa indonesianya daring🙂

    semangaaaat..
    hidup bahasa indonesia…🙂

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      Iya, itu akronimnya dari “dalam jaringan”🙂

  27. Tebak ini siapa!
    10 Februari 2012

    Ahahaha, tetikus aku rusak nih. Aku juga pengen beli mesin pemindai tapi belum ada uang. Ahaha kok wagu ya @_@

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      kalau kedua belah pihak paham, pasti gak bakal aneh, Mbak Una …
      Cuma masalahnya, masih jarang yang pakai istilahnya hehe😀

  28. Idah Ceris
    10 Februari 2012

    gak ada ojek, becek. . . 😀
    jadi inget itu kak faris. .

    ngefans sm cinta ya?

    ngakuu hyooo?😀

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      Hmmm … ngefans, sih, enggak … cuma diem-diem aku kagum (sama aja, ya? haaa … tidak ….)😆

  29. ndutyke
    10 Februari 2012

    Kalo buatku sih masih agak susah ya. Soalnya aku sukanya ngomong camour Indonesia, Jawa dan Inggris, hehehehe….

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      Memang masih kurang populer dan agak aneh di telinga😀

  30. Ping-balik: menjadi lebih baik atau tidak menjadi lebih baik (hanya tetap baik) « komuter jakarta raya

  31. yoriyuliandra
    10 Februari 2012

    Betul jua ya, bahasa kita jarang dipakai untuk istilah-istilah IT. Mungkin karena kurang familiar aja kali…

    Tapi ide untuk menginternasionalkan bahasa Indonesia sangat masuk akal.

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      Yaaa, memang kurang populer. Ya, sangat masuk akal dan memungkinkan🙂

  32. Maya
    10 Februari 2012

    wahhhh ayo Indonesia jaya!
    hehehehehe keren deh~
    tapi kadang aku malah susah mengerti.. terjemahan ke indonesianya gak pas sih :p

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      gak pas dan belum familiar di telingan hehe😀

  33. anazkia
    10 Februari 2012

    Belum terbiasa😀 #suer

    Angkat panci #eh

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      Loh … itu panci mau dibawa ke mana, Mbak? Saya mau masak air *siap-siap rebut*😆

  34. johnterro
    10 Februari 2012

    saya sudah tidak merasa janggal lagi kug menggunakan istilah-istilah itu
    dulu sih sempat aneh saja, biasanya pake download trus pake unduh
    tapi lama kelamaan oke juga😀

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      Siap .. bagus itu, Bang! Saya dukung😀

  35. iiz
    10 Februari 2012

    kalo bahasa indonya blog apa kang? :s

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      DI komentar atas udah ada, Is. Kalau berdasarkan lomba blog Badan Bahasa (dulu Pusat Bahasa), blog tetap blog. Tapi blogger jadi penggubah blog. Lucu ya?😀

      • iiznurhayatie
        12 Februari 2012

        hoho iyah baru kebaca,, penggubah sama pembuat sama ga kang?

        • elfarizi
          12 Februari 2012

          menggubah itu menulis, mengarang … beda sama membuat.
          jadi pembuat blog lebih pada yang membuat isi blog secara keseluruhan,
          sedangkan menggubah blog berarti penulis blog😀

  36. rowmanisme
    10 Februari 2012

    Mas harga pencetak berapa ya? Oh ya ada tetikus yang gak peke kabel gak?(w yakin penjual di toko mikir agak lama dulu sebelum menjawab🙂 )
    Mas saya mau pindai foto nih mas (pasti penjaga warnet nya agak gimana gitu🙂 )

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      Hahaha … bukan cuma mikir, bisa jadi ngusir karena dianggap aneh haha😀

  37. zilko
    10 Februari 2012

    sepertinya ada typo deh, penduduk Indonesia sepertinya belum mencapai 327 juta kan? Bukannya baru 230an juta ya? hehehe😛 *dibahas😛 *

    Ah, kalau bahasa Indonesia menjadi bahasa internasional sih bakal enak banget tuh. Tapi aku masih bingung, bagaimana cara mereka (pihak-pihak terkait) itu untuk memopulerkan bahasa ini? Maksudnya, bahasa menjadi populer kalau si negara yang memiliki bahasa itu ada nilai jual yang penting dan besar sekali kan, seperti Cina misalnya. Akhir-akhir ini bahasa Mandarin kan jadi semakin lebih populer untuk dipelajari tuh, hmmm. Jadi tertarik untuk melihat bagaimana strateginya untuk “menjual” bahasa Indonesia ini🙂

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      Makasih, Bang Zilko … itu salah tulis 327 .. harusnya 237 (berdasarkan sensus 2010) Terima kasih🙂

      Harusnya saya tulis dulu ya, indikasi bahasa Indonesia memiliki kemungkinan besar menjadi bahasa internasional🙂

      Dari literatur yang saya baca, karena jumlah penutur bahasa Indonesia sudah melebihi bahasa-bahasa di Eropa, banyak warga Indonesia di luar negeri yang sudah ikut andil juga. Salah satu strateginya dengan membentuk pusat kebudayaan yang makin banyak di luar negeri. Tentu, itu terwujud jika orang Indonesia sendiri sudah bangga dengan kebudayaan sendiri.

      Allahu a’lam🙂

  38. ^omman
    10 Februari 2012

    Sippp … mas elfarizi pelopor bahasa Indonesia mendunia … nicee 😛

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      wah … saya cuma ikut mengampanyekan🙂
      pelopornya sudah banyak ..😀

  39. Rio
    9 Februari 2012

    wah keren, mas,, o iya saya lagi daring nih,, tapi bentar lagi juga luring,, paling2 ya ntar kalo mampir lagi baru daring lagi hahaha,, (latian.com)

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      jangan lupa WP-nya di log keluar dulu yaaa …terus tambahkan saya di Facebook kamu juga😀

  40. dmilano
    9 Februari 2012

    Saleum,
    Saya suka campur2 bahasanya, kadang bahasa indonesia dikolaborasikan dg bahasa Aceh, kadang bahasa aceh dikolaborasikan dg bahasa minang…. entahlah, saya menyukai bahasa bercampur sob,

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      tak apalah … itu kan bahasa Ibu🙂

  41. kamal
    9 Februari 2012

    aku ikut mendukung menggunakan bahasa indonesia yg baik dan benar mas tapi bahasa indonesia aku masih kaya bule gimana dong mas..maksud aku ” bulepotan ” nah ndak paham kan?”” heheheh^^

    • elfarizi
      10 Februari 2012

      kaya Cinca Laura donksss hehe😀
      Sama kok, saya juga masih belajar biar gak bulepotan hehe😀

  42. Racoonmaccon
    9 Februari 2012

    kalo ntar ada blogger tulisan kHuSUs K4y@ g!nI
    gimana ya ?

    • elfarizi
      9 Februari 2012

      itu mah blogger 4LaY p03nYa !!!
      sama loe aja kampanyein hahaha😆

  43. Eko Wardoyo
    9 Februari 2012

    d(^.^”) – betul betul betul *bergaya-upin-ipin /(^.^”)

    walahhh mesti ganti haluan nich, cintai lagu lagu indonesian (¬_ ¬ *)(–˛ — º)(_ _ ✗)

    wah kedepan mesti reformasi besar besaran nich hehehehe – biar blognya enak dibaca, gampang dibuka trus bisa jadi kampanye bahasa indonesia yang bain benar

    terima kasih
    bang fariz
    d(^o^”)

    • elfarizi
      9 Februari 2012

      waaah kok lesu … jangan-jangan udah baca tulisan Bang Falzart ya? hahaha😀
      Gak, kok, Bang … setiap blog kan ada ciri khas dan keunikannya. Jangan sampai kehilangan ruh “Bang Eko Wardoyo”-nya donk yang selalu menyapa kita dengan “chingu”-nya hehe😀

      Saya juga suka korea sama film barat, cuma pengen mengampanyekan bahasa dan budaya Indonesia aja agar gak kalah saing🙂

      • Eko Wardoyo
        10 Februari 2012

        wahhh baikkk lah – jadi lebih semangat lagi dech kampanye bahasa indonesia nya, /(^.^”) lah wong kadang kadang bahasa yang saya selipin juga kaga tau artinya kok *fufufufufufufu

        Terima kasih banyak
        Bang Fariz

    • Falzart Plain
      11 Februari 2012

      Hahaha… (saya datang karena merasa ada yang menyebut nama saya)
      Kayaknya Mas Eko ini belum lihat balasan komentarku ke dia.🙂

      • elfarizi
        11 Februari 2012

        hehe … matanya kedutan ya, Bang? atau telinganya merah? mudah-mudahan kalau di ruang publik enggak jadi gibah ya? hahaha😆

        awas lho, kalau Bang Eko merajuk, Bang Falzart tanggung jawab hahaha😆

        Ayo, semangat para sahabat!😀

  44. aldy
    9 Februari 2012

    Jadi ingat Bli Dani Iswara (juragan daniiswara.net dan daniiswara.com) yang doyan menggunakan istilah-istilah ini, kalau aku sih baru mulai belajar, masalahnya sudah puluhan tahun menggunakan istilah londo-nya, jadi sering salah😦

    • elfarizi
      9 Februari 2012

      sama aja sebetulnya, mas … saya juga masih suka gado-gado. Ya, ini sedang membiasakan saja🙂

  45. Rosid ETP
    9 Februari 2012

    Pertanyaan saya 2 gan :

    1. “Blog” bahasa Indonesianya apa ya ?
    2. “Blogger” bahasa Indoensia apa juga ya ?

    Itu aja gan, maturnuwun….😀

    • elfarizi
      9 Februari 2012

      Setahu saya, kalau merujuk ke Badan Bahasa (dulu pusat Bahasa), blog belum ada padanannya. Tapi, kalau blogger itu disebut “penggubah blog”. Itu berdasarkan lomba blog waktu Agustus 2011🙂

  46. Rizky Bonaparte Bachdim
    9 Februari 2012

    Kalau ngeblog jangan suka salin-tempel yaaa … lucu juga kalau istilahnya diganti begitu. Tulisannya bagus, sekalian mengingatkan kita agar selalu bangga dengan bahasa indonesia …

    mantap kang…

    • elfarizi
      9 Februari 2012

      oke oke, yu ah … kita mulai berbangga🙂

  47. Ahmad Alkadri
    9 Februari 2012

    Seluruh isi artikel ini sangat bagus… mulai dari sekarang harus menerapkan penggunaan bahasa Indonesia dalam kehidupan internet sehari-hari, nih…:mrgreen:

    Makasih mas, tapi itu di bagian bawah cukup mengejutkan fotonya, huehehe😛

    • elfarizi
      9 Februari 2012

      Mari, Pak🙂
      Saya juga sambil belajar …

      Iya, jangankan bapak. Saya aja yang unggah tulisan, kaget sama fotonya hehehe😀

  48. bensdoing
    9 Februari 2012

    anjuran yang sangat mencerahkan sob….
    semoga menjadi terbiasa buat kita menuliskannya !

    • elfarizi
      9 Februari 2012

      Anjuran buat saya pribadi loh, bang … Buat yang lain, sekadar berbagi😀

  49. monda
    9 Februari 2012

    setuju, selama ini saya selalu berusaha memakai bahasa baku untuk artikel,
    dan KBBI daring itu jadi rujukannya

    • elfarizi
      9 Februari 2012

      Ya, saya juga masih belajar dan berusaha kok, Mbak🙂

  50. misstitisari
    9 Februari 2012

    aneh yahh, tapi ya keren aja ngebayanginnya kalau bahasa indonesia bis jadi bahas internasional, semoga suatu saat nanti, eh salah semoga segera😀

    • elfarizi
      9 Februari 2012

      Sekarang sedang dikampanyekan dan sudah ada upaya nyata kok dari pemerintah. Terakhir, waktu Asean Games dilaksanakan di Indonesia, bahasa Indonesia diajukan untuk bahasa ASEAN🙂

      • puchsukahujan
        9 Februari 2012

        Asean Games bahasa Indonesianya apa mas Fariz??

        • elfarizi
          9 Februari 2012

          Waaah, itu kan Mbak Puch pasti tahu artinya??? :p
          *jangan tes aku, Ibu Farmas*

  51. Saipuddin
    9 Februari 2012

    “Sekarang waktunya memperbarui status di lini masa, unduh lagu, sambil kirim surel ke si Cinta. Mumpung daring, nih”.
    Kata-kata diatas sangat aneh, malah lebih sulit untuk dipahami ketimbang bahasa inggrisnya.
    Apapun itu yang jelas saya sangat mencintai bahasa Indonesia, dan penulisan di blog pun selalu berusaha menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar.

    Semoga Bahasa Indonesia bisa terwujud menjadi bahasa internasional.😀

    • elfarizi
      9 Februari 2012

      Ya, aneh sekali🙂

      Memang pada bahasa tutur, strukturnya tidak selalu harus runtut. Tapi, minimal kita tahu padanannya dalam bahasa Indonesia.

      Amin, mari kita kampanyekan😀

  52. stupid monkey
    9 Februari 2012

    kayanya harus di biasain, daring ..daring …daring … hore, hehe😀

    • elfarizi
      9 Februari 2012

      daring … luring … daring … luring …
      hore jugaaa😀

  53. Ilham
    9 Februari 2012

    weh suatu hari kalo bahasa indonesia udah jadi bahasa internasional, mas fariz akan dikenang sebagai salah satu pelopornya nih.. hehe (Amiinn…)

    • elfarizi
      9 Februari 2012

      amin amin amin …
      kalau bang Ilham juga ikutan kampanye, nanti saya kenang juga laaah😀
      akan terus diusahakan😀

Silakan komentar apapun :)

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 9 Februari 2012 by in bahasa, Feb 3 and tagged , , , , , .

Arsip

%d blogger menyukai ini: