Bahasa Indonesia-nya Blogger

Bahasa Indonesia kini sedang dikampanyekan untuk menjadi bahasa internasional. Banyak ahli berpendapat bahwa kemungkinan menjadi bahasa internasional cukup besar, karena didukung beberapa faktor, di antaranya jumlah penutur yang besar (penduduk Indonesia saja 237 juta lebih, ditambah penutur bahasa Melayu), pusat kebudayaan Indonesia yang semakin mudah ditemui di beberapa negara, dan bahasa Indonesia banyak dipelajari di beberapa perguruan tinggi negara lain.

Oleh karena itu, mari kita mengenali bahasa Indonesia lebih dekat. Memomulerkan istilah-istilah “buatan dalam negeri” yang mulai kalah dengan istilah asing. Memang hal kecil, namun jika upaya tersebut mulai disadari oleh seluruh masyarakat, tentu kebanggaan berbahasa bisa jadi modal utama sebelum bahasa Indonesia melangkah ke dunia internasional. Selain itu, kita juga bisa menghindari xenoglossofilia :)

Salah satunya, istilah-istilah yang biasa kita gunakan dalam teknologi informasi. Seperti saya sebutkan sebelumnya, ada beberapa istilah asing yang sebetulnya sudah ada padanannya di dalam bahasa Indonesia. Kini, beberapa media massa juga sudah mulai “bertanggung jawab” dengan terus menyosialisasikan istilah-istilah tersebut. Tentu istilah-istilah dalam bahasa Indonesia tersebut terdengar “aneh”, asing, atau bahkan lucu.

Untuk para blogger, istilah berikut pasti sudah sering dijumpai. Yuk, kita lihat ….

Istilah Populer (Asing)

Isitilah Bahasa Indonesia

Account Akun
Add Menambah
Attachment Lampiran
Background Latar belakang
Bookmark Tandai
Browser Peramban
ChatChatting ObrolMengobrol
CopyPaste

Copy-paste

SalinTempel

Salin-tempel

Domain Ranah
DownloadMen-download UnduhMengunduh
Edit Sunting
E-mail Surat elektronik (surel)Pos elektronik (posel)
File Berkas
Forward Terusan, meneruskan
HackHacker

Meng-hack, Nge-hack

RetasPeretas

Meretas

Home Beranda
Hotspot Area bersinyal
InstallMeng-install PasangMemasang

Pemasangan, instalasi

Keyboard Papan tombol
Link Taut, tautan
Log inLog out Log masukLog keluar
Mailing list Milis
Messenger Penyeranta
Mouse Tetikus
OfflineOnline Luar jaringan (luring)Dalam jaringan (daring)
Password Kata sandi/Sandi lewat
Personal Computer (PC) Komputer pribadi
Preview Pratayang
PrinterNge-print PencetakMencetak
Recycle bin Kotak sampah
Remove Menghapus
ScanMen-scan

Scanning

Hasil scan

PindaiMemindai

Pemindaian

Pindaian

Shortcut Pemintas
Sign inSign out Catat masukCatat keluar
SoftwareHardware

Freeware

Shareware

Perangkat lunakPerangkat keras

Perangkat gratis

Perangkat bersama

Timeline (Twitter, Facebook) Lini masa (Twitter, Facebook)
UpdateMeng-update Pemutakhiran, pembaruanMemutakhirkan, memperbarui
UploadMeng-upload UnggahMengunggah
Website Laman

Jadi, jika merujuk pada bahasa Indonesia, ungkapan “Sekarang waktunya update status di timeline, download lagu, sambil kirim e-mail ke si Cinta. Mumpung online, nih” seharusnya menjadi “Sekarang waktunya memperbarui status di lini masa, unduh lagu, sambil kirim surel ke si Cinta. Mumpung daring, nih”. Aneh bukan? Tapi, itulah bahasa Indonesia kita tercinta :)

Loh, kok, ada Cinta Laura, ya? Abaikan :D (sumber: http://artis.inilah.com)

Catatan: Untuk meyakinkan bahwa suatu istilah baku atau ada dalam bahasa Indonesia, silakan diperiksa di Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring